Dil ve Kültür

Kategoriler

Önyazı

Türkçenin ve Başka Dillerin Gelişmeleri Türkçenin Durumu ve Soruları Üzerine Yazılar – Cumhuriyet Bilgeleri

1953’te, bir deniz kazası sonucu yaşama veda etmişti Suat Yakup Baydur.

Henüz 41 yaşındaydı…

Kuşağının parlak akademisyenlerinden ve daha önemlisi en donanımlı aydınlarındandı.

Filolog ve felsefeciydi.

Antik çağdan Aristoteles, Platon, Solon, Hesiodos ve çağdaşı Walter Kranz, Peterich Eckhart, Clemens Brentano gibi isimlerin eserlerini özgün dilinden Türkçeye çevirmişti.

Onun dil ve Türkçe üzerine söyledikleri hâlâ geçerliliğini koruduğu gibi, sunduğu öneriler dikkate alınsaydı, bugün bambaşka bir kültür ortamında olacaktık…

Hasan Ali Yücel’in “Platon’un akademisinde okumuş antik çağ filozofu gibiydi. Türk kültürünün bugünü ve geleceği için öne sürülmüş yanlış düşüncelere karşı çıkan bir kahramandı,” dediği, Haldun Taner’in “İdeal Türk aydınıydı. Bu ülkenin yetiştirdiği seçme bir değerdi,” sözleriyle andığı Suat Yakup Baydur’un dil üzerine çeşitli makalelerinden oluşan Dil ve Kültür, Türkçe konuşan, yazan, düşünen herkesi ilgilendirecek yazılar içeriyor.

Bilgiler

Basım Tarihi 2018/12
Sayfa Sayısı 176
Yazar
tr_TRTurkish